| 
UID3397积分22173声望 点精华注册时间2010-4-5听众最后登录1970-1-1在线时间 小时 
 | 
 
| 本帖最后由 墨斗 于 2012-3-13 02:44 编辑 
 
 重大惊人雷人的发现:《月亮之上》的歌词居然翻译自《诗经》
 不知道出处是哪里,不知道是哪位大牛研究的,今天上网一看,《诗经》就火了!那是因为:一个重大发现,一个震惊发现,一个雷人发现,一个暴汗发现:《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!
 神曲《忐忑》、《爱情买卖》也来自《诗经》……
 但本人对诗经毫无研究,请熟知的大牛来矫正!!我个人心存疑虑啊!!
 
 一、《诗经·神曲风·月亮之上》:
 
 予遥望兮,蟾宫之上;
 有绮梦兮,烁烁飞扬。
 昨已往兮,忧怀之曝尽;
 与子见兮,在野之陌青。
 牵绕兮我怀,河升波涨;
 美人兮相伴,斯是阙堂。
 
 【翻译】
 
 我在仰望!月亮之上!
 有一个梦想在自由地飞翔!
 昨天以往!风干了忧伤!
 我和你重逢在那苍茫的路上!
 生命已被牵引,潮落潮涨;
 有你的地方,就是天堂!
 
 
 二、《诗经·神曲风·爱情买卖》:
 
 质我之爱兮,迫我别离;
 明汝之诡辞兮,泫而泪泣。
 质我之爱兮,汝心责负;
 假汝之多情兮,徵而不及。
 汝别汝去,我自告离;
 汝言汝情,实劳我心。
 情难质剂,汝本多情;
 弃子之手,以晌我心。
 
 【翻译】
 
 出卖我的爱,逼着我离开;
 最后知道真相的我眼泪掉下来。
 出卖我的爱,你背了良心债;
 就算付出再多的爱也再买不回来。
 当初是你要分开,分开就分开;
 现在又要用真爱,把我哄回来。
 爱情不是你想买,想买就能买;
 让我挣开让我离开放手你的爱。
 
 三、《诗经·神曲风·忐忑》:
 
 今夕何夕兮,且唱且吟。
 昆弟悌睦兮,今却持刃。
 今辰何辰兮,且歌且行。
 昆弟笃爱兮,今却甲兵。
 
 【翻译】
 
 啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!
 阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
 啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!
 阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
 
 四、《诗经·儿歌颂·大头儿子小头爸爸》:
 
 子首甚巨兮,父首则微。
 长幼良朋兮,和乐且湛。
 子手甚小兮,父手则巨。
 大小和合兮,泞陌劬搀。
 天地契阔兮,与子偕行。
 子刻高长兮,加慰父心。
 
 【翻译】
 
 大头儿子小头爸爸,
 一对好朋友快乐父子俩。
 儿子的头大手儿小,
 爸爸的头小手儿很大。
 大手牵小手,走路不怕滑。
 走呀走呀走走走走,
 转眼儿子就长大。
 
 
 ……
 
 
 | 
 |